Visos naujienos

Kiekvieną trečiadienį Valstybinė kalbos inspekcija teikia taisytinus pavyzdžius iš interneto svetainių.

Kiekvieną trečiadienį Valstybinė kalbos inspekcija teikia taisytinus pavyzdžius iš interneto svetainių. Vietininkas „išdavoje“ nevartotinas būsenos priežasčiai ar pagrindui reikšti.

Kiekvieną trečiadienį Valstybinė kalbos inspekcija teikia taisytinus pavyzdžius iš interneto svetainių. Kalbos specialistai pataria: sakykime „dešimtojo dešimtmečio“, o ne „90-ųjų metų“ muzika.

Spalio–lapkričio mėn. tikrinti leidiniai „A-ZET“, „Lietuvos sveikata“, „Raktas“, „Rasos“, „Sveika šeima“, „Verslo klasė“.Spalio–lapkričio mėn. tikrinti leidiniai „A-ZET“, „Lietuvos sveikata“, „Raktas“, „Rasos“, „Sveika šeima“, „Verslo klasė“.Spalio–lapkričio mėn. tikrinti leidiniai „A-ZET“, „Lietuvos sveikata“, „Raktas“, „Rasos“, „Sveika šeima“, ...

Kiekvieną trečiadienį Valstybinė kalbos inspekcija teikia taisytinus pavyzdžius iš interneto svetainių. Vietoje netaisyklingo žodžio „išsireiškimas“ vartokime „posakis, pasakymas“.

Inspekcija tikrina, ar policijos ir teisėsaugos tarnybų, ryšių, transporto, sveikatos ir socialinės apsaugos, prekybos ir kitų gyventojų aptarnavimo įmonių, įstaigų vadovai ir darbuotojai moka valstybinę kalbą pagal Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. gruodžio 24 d. nutarimu Nr. 1688 „ Dėl valstybinės kalbos mokėjimo kategorijų ir jų taikymo tvarkos aprašo ...

1988 metų lapkričio 18 dieną lietuvių kalba antrą kartą paskelbta valstybine.

Rugsėjo 26–30 d. Inspekcija Vilniaus miesto Gedimino pr., Antakalnio, J. Basanavičiaus, Trakų, Vokiečių, Paupio, Aukštaičių, Užupio, Polocko, Ligoninės, V. Šopeno, Šv. Stepono, Gėlių, Pylimo, Raugyklos gatvėse tikrino, ar įmonių, įstaigų viešieji užrašai yra valstybine kalba, ar jie taisyklingi.

Lapkričio 11 d. Valstybinė kalbos inspekcija surengė tradicinį savivaldybių kalbos tvarkytojų seminarą

Trečią šių metų ketvirtį į Inspekciją itin dažnai kreiptasi dėl žiniasklaidoje pastebėtų kalbos klaidų, dėl plintančių ir lietuviškus žodžius išstumiančių svetimžodžių, netaisyklingų junginių.

Jau mažai ką stebina jaunimo bendravimo kalba – dažnai, kalbėdami lietuviškai, atrodo, nei iš šio, nei iš to pereina prie anglų kalbos. Mat esą taip lengviau pasakyti mintį, anglų kalbos žodžiai talpesni, ypač kai aptariamos internete plintančios gyvenimo realijos. Aplinkiniai dažnai tai laiko bravūra, susireikšminimu. Kartų elgesys ir požiūris vienų į kitus verti atskiro aptarimo, šį kartą tikslas ...

Italijoje nuaidėjo skambus antausis įtraukiosios kalbos apologet(a/ė)ms: naujoji premjerė atmeta moteriškąją savo pareigų pavadinimo formą. Giorgia Meloni būsianti il presidente del consiglio, o ne la presidente ar tuo labiau la presidenta.