Inspekcija tikrino Vilniaus miesto viešuosius užrašus
Gegužės 8–19 d. Inspekcija tikrino Vilniaus miesto Bokšto, Šv. Kazimiero, Augustijonų, Latako, Savičiaus, Kėdainių, Pranciškonų, Lydos, Šv. Mikalojaus, Žemaitijos, Šiaulių, Mėsinių, Ligoninės, Visų Šventųjų, Ašmenos, Rūdninkų, Aguonų, Šaltinių, Raugyklos, Kruopų, Šv. Stepono, Plačiosios, Vingrių, Naugarduko, Kauno, V. Šopeno, Gynėjų, Kražių, Lukiškių, Ankštosios, J. Tumo-Vaižganto, A. Rotundo, Dainavos, V. Kudirkos gatvėse įsikūrusių įmonių ir įstaigų viešuosius užrašus ir išorinę reklamą.
Valstybinės kalbos įstatymo 17 ir 23 straipsniuose nurodoma, kad Lietuvos Respublikoje viešieji užrašai yra valstybine kalba ir privalo būti taisyklingi. Nustatyta trylika šio įstatymo 17 straipsnio pažeidimų.
Gana dažnas pažeidimas, kai parduotuvės, restorano ar kitokias paslaugas teikiančios įstaigos iškaboje pateikiama informacija tik anglų kalba – ir tai ne tik angliški pavadinimai, prekių ženklai, bet ir bendriniai įmonės, įstaigos veiklos pobūdį apibūdantys žodžiai: gourmet shop, pub, drinks, food, fireplace, studio, bar & bistro,dining room and wine bar,beer & snacks bar,burgers & BBQ ribs,bao & noodle bar,barbershop, o atitinkamos informacijos valstybine kalba nėra.
Taip pat atkreiptas dėmesys į maitinimo įstaigų lauke statomus stendus, kuriuose valgiaraščiai dažniausiai rašomi tik anglų kalba.
Įmonių vadovams išsiųsti raštai dėl valstybinės kalbos nevartojimo ir nurodyta per tam tikrą terminą pašalinti rastus trūkumus – pateikti informaciją lietuvių kalba. Dviejų įmonių vadovai jau suskubo tuo pasirūpinti.
